Utada Hikaru - Passion
日本語
思い出せば遙か遙か
未来はどこまでも輝いてた
きれいな青空の下で
僕らは少しだけ怯えていた
懐かしい色に窓が染まる
前を向いてればまた会えますか
未来はどこへでも続いてるんだ
大きな看板の下で
時代の移ろいを見ていたいな
二度と会えぬ人に場所に
窓を開ける
思い出せば遙か遙か
未来はどこまでも輝いてた
きれいな青空の下で
僕らはいつまでも眠っていた
ずっと前に好きだった人
冬に子供が生まれるそうだ
昔からの決まり事を
たまに疑いたくなるよ
ずっと忘れられなかったの
年賀状は写真付かな
わたしたちに出来なかったことを
とても懐かしく思うよ
roomaji
omoidaseba haruka haruka
mirai wa dokomademo kagayaiteta
kirei na aozora no shita de
bokura wa sukoshi dake obieteita
natsukashii iro ni mado ga somaru
mae wo muitereba mata aemasu ka
mirai wa doko e demo tsudzuiteru n'da
ooki na kanban no shita de
jidai no utsuroi wo miteitai na
nidoto aenu hito ni basho ni
mado wo akeru
omoidaseba haruka haruka
mirai wa dokomademo kagayaiteta
kirei na aozora no shita de
bokura wa itsumademo nemutteita
zutto mae ni suki datta hito
fuyu ni kodomo ga umareru sou da
mukashi kara kimarigoto wo
tama ni utaitaku naru yo
zutto wasurerarenakatta no
ningajou wa shashintsu ka na
watashitachi ni dekinakatta koto wo
totemo natsukashiku omou yo
Translation
If I recall correctly, the distant,
Far off future was shining all around us
Beneath the beautiful blue sky
We were a little frightened of it
The window is dyed the color of nostalgia
If I look straight ahead, can I meet you again?
The future continues all around us
Beneath a large billboard
I want to watch the eons pass by
I open up the window to the place
Where the person I can never meet again resides
If I recall correctly, the distant,
Far off future was shining all around us
Beneath the beautiful blue sky
We were always fast asleep
It seems that the person I loved long ago
Will bring a child into this world in the winter
Sometimes I want to doubt
The things we decided long ago
Did the New Year's card I couldn't forget
After all this time include a photo, I wonder?
I find all the things we couldn't do
So nostalgic in my memories